Новини

Kayıp Prenses: відсьогодні мультфільм «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» стартував у кінотеатральному прокаті Туреччини

Kayıp Prenses: відсьогодні мультфільм «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила»  стартував у кінотеатральному прокаті Туреччини
23 березня 2018

Сьогодні у Туреччині розпочався прокат української анімаційної стрічки «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» (Animagrad, FILM.UA Group). У перший вікенд дебютну стрічку української студії показуватимуть на 250 екранах країни. Туреччина стане другою країною міжнародного прокату для мультфільму «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила». Нагадаємо, що першою країною стала Румунія, де за прем’єрний вікенд українська анімаційна стрічка зібрала $165 066 і 398 528 глядачів. Компанія дистриб’ютор мультфільму у Туреччині - Bir Film.


Наприкінці грудня 2017 року у Туреччині стартувала рекламна кампанія мультфільму: була адаптована більша частина промо-пакету, офіційний та любовний постери, а також перший тизер та  другий трейлер мультфільму були перекладені турецькою мовою – стрічка отримала назву «Kayıp Prenses».


Третьою країною міжнародного прокату мультфільму «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» стане Хорватія: український анімаційний фільм показуватимуть там з 5 квітня, а наступного дня він з’явиться у прокаті Болгарії. З 11 квітня мультфільм з’явиться на екранах у Єгипті, з 12го – у країнах Середнього Сходу (Об'єднані Арабські Емірати, Кувейт, Ліван, Йорданія, Катар, Оман, Бахрейн), з 13го – у В’єтнамі, а з 27го – у Литві. У травні анімаційний фільм «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» побачать глядачі Латвії, Сербії та Чехії, влітку – Ізраїлю, Китаю, Естонії, Польщі, Словенії та Кореї. Всього, мультфільм попередньо проданий більш ніж на 50 країн, у тому числі у Францію, Німеччину, країни Близького Сходу, Південної Африки, Азії та Латинської Америки. 

Довідка. «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» — перший повнометражний мультфільм для українського і міжнародного прокату у виробничій лінійці анімаційної студії Animagrad. Права на його прокат попередньо продані у близько 50 країн, включно з Китаєм, Південною Кореєю, Францією, Польщею, Болгарією, Німеччиною, а також країнами Близького Сходу, Північної Африки та Латинської Америки. Мультфільм «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» став переможцем 9-го конкурсного відбору Держкіно, сума державного фінансування складає близько 20% від загального бюджету в 95 млн. грн.

У роботі над дубляжем мультфільму взяли участь відомі зірки українського шоу-бізнесу. Головних героїв, Мілу і Руслана, дублювали солісти гурту «Время и Стекло» – Надя Дорофєєва та Олексій Завгородній (Позитив), а головному лиходієві, чаклуну Чорномору, свій голос подарував Євген Малуха, - культовий актор дубляжу, якого український глядач знає за ролями інопланетянина Альфа з однойменного серіалу, і Гомера Сімпсона. Також у дубляжі взяли участь актори «ДИЗЕЛЬ Студіо» Євген Гашенко, Єгор Крутоголов та Олександр Бережок, телеведучі Юрій Горбунов, Сергій Притула, Маша Єфросиніна, музиканти Олег «Фагот» Михайлюта та MONATIK, блогер Пупсі Кіра, заслужені майстри спорту України Василь Вірастюк та Олександр Усик, актори Микола Боклан, Олег Волощенко та Роман Луцький.

В Україні прокат анімаційного фільму «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» стартував 7 березня 2018 року.

Стежити за новинами проекту можна на офіційній Facebook-сторінці, в Instagram-акаунті, і на сайті мультфільму.